Microsoft ogłosił plany wprowadzenia funkcji tłumaczenia w czasie rzeczywistym do Microsoft Teams, co stanie się jedną z kluczowych nowości generatywnej sztucznej inteligencji (AI) w 2025 roku. Funkcja ta, zapowiedziana podczas konferencji Ignite 2024, trafi do publicznych testów na początku przyszłego roku.
Nowa funkcja pozwoli tłumaczyć głos uczestników spotkań na dziewięć języków, w tym mandaryński, angielski, francuski, niemiecki, włoski, japoński, koreański, portugalski (brazylijski) i hiszpański. Użytkownicy będą mogli również instruować Copilota aby naśladował ich głos i styl mówienia w przetłumaczonym języku.
Dodatkowo, Teams zyska funkcję transkrypcji z obsługą tłumaczeń na 31 języków. Inną nowością będzie narzędzie tłumaczące całe prezentacje PowerPoint na jeden z 40 języków, zachowując oryginalne formatowanie.
Rozszerzenia funkcji Copilot
Przy okazji tych usprawnień rozwinie się także Copilot, zyskując nowe możliwości:
- Podsumowanie dyskusji w Microsoft Teams;
- Odpowiadanie na pytania uczestników spotkań;
- Tworzenie agend i planowanie spotkań, analizując dostępność w kalendarzach użytkowników.
Nowości te trafią do różnych branż na początku 2024 roku, po wcześniejszych wdrożeniach w działach sprzedaży i finansów.
Innowacje w SharePoint i współpraca z innymi firmami
Microsoft rozszerza funkcje Copilot także na SharePoint, gdzie AI pomoże m.in. w szkoleniu pracowników, obsłudze klientów i planowaniu budżetów. Subskrybenci Microsoft 365 od 2025 roku otrzymają dostęp do SharePoint Advanced Management bez dodatkowych kosztów.
Pomimo tych ambitnych planów, Microsoft wciąż mierzy się z problemami dokładności AI. Marc Benioff, CEO Salesforce, skrytykował wcześniejsze wersje Copilota, wskazując na brak precyzji i odpowiedniego zabezpieczenia danych. Microsoft zapowiada, że elementy te będą testowane w nadchodzących wersjach beta.